Copyright © 2013 All rights reserved. Software By Serif. Web design by Michael Browne
Copyright © 2017 All rights reserved. Software By Serif. Web design by Michael Browne
Key: 1st Draft: translation from Spanish to Toba, done by Toba translation team (Osvaldo, José and Hilario).
1st Revision: the draft translation is checked by Michael against versions in English and Spanish, and making reference to original texts in Hebrew or Aramaic, with the help of textual commentaries.
2nd Revision: the revised text is then checked by the Toba translators, and amended as necessary.
1st proof reading: printouts of the amended texts are given to selected readers (not members of the translation team) for their comments.
Final proof reading: once comments from the proof readers have been discussed by the translators, any amendments that are felt necessary are made, and the resulting text is tested on a wider audience, for example a church congregation.
Following the final proof reading, the resulting text is ready for type-
Old Testament progress chart: